Auf der Seite http://hilfe.strongholdkingdoms.de/inde ... strukturen ist der Große Turm einmal als Mittlerer Turm bezeichnet.
Copy & Paste-Opfer
Grüße vom Padawann
Fehler in deutscher Übersetzung
- Bobkyou
- Posts: 2718
- Joined: Tue Nov 09, 2010 1:02 am
- Location: USA
Re: Fehler in deutscher Übersetzung
This should be posted on the German forums, not the English ones.Padawan12 wrote:Error in German translation
http://hilfe.strongholdkingdoms.de/inde ... strukturen on the side of the Great Tower is once called Middle Tower.
Copy & Paste victims;)
Greetings from Padawann
Dies sollte auf den deutschen Foren, nicht die englischen gebucht werden.
http://forum.strongholdkingdoms.de/
- Peter_the_Lionheart
- Posts: 346
- Joined: Thu Nov 04, 2010 6:43 pm
Re: Fehler in deutscher Übersetzung
Noted here.
Von Ehre ohne Ruhm
Von Größe ohne Glanz
Von Würde ohne Sold. - Walter Benjamin
Von Größe ohne Glanz
Von Würde ohne Sold. - Walter Benjamin
- prince Hector
- Posts: 769
- Joined: Tue Feb 22, 2011 11:30 pm
Re: Fehler in deutscher Übersetzung
Ich liebe die deutsche Language.Im versucht, es durch Filme lernen und arbeiten im Restaurant, wenn große Unternehmen kommen.
- Peter_the_Lionheart
- Posts: 346
- Joined: Thu Nov 04, 2010 6:43 pm
Re: Fehler in deutscher Übersetzung
I guess it's about feeling that the respective native language is - wonderful but - not all of the possible worlds.
There will be interesting aspects and unsurpassable texts in any language.
Hebrew has a (verb) forms for female 1. person, 'ani oméret = I(female) say ...
There will be interesting aspects and unsurpassable texts in any language.
Hebrew has a (verb) forms for female 1. person, 'ani oméret = I(female) say ...
Von Ehre ohne Ruhm
Von Größe ohne Glanz
Von Würde ohne Sold. - Walter Benjamin
Von Größe ohne Glanz
Von Würde ohne Sold. - Walter Benjamin
- Lerud
- Posts: 10
- Joined: Thu Aug 04, 2011 2:08 pm
Re: Fehler in deutscher Übersetzung
There is a dead link at http://www.strongholdkingdoms.de/
- Community Button links to the old German forum.